Surzhik - ce fel de limbaj este aceasta
Bagira · în urmă cu mai mult de 10 de ani
Surzhik (de la surzhik - „pâine sau făină este un amestec de diferite tipuri de cereale, cum ar fi grâu și secară“) - educația în limba în cadrul limbii ucrainene sub influența românului, larg răspândită în cele mai multe părți ale teritoriului Ucrainei, precum și, eventual, în zonele învecinate România și Moldova. Numeroase înregistrări scrise mai devreme surzhik se referă la secolul al XVIII-lea [1] (adică precede apariția limbii literare ucrainene) și vin cu stânga-Bank Ucraina, o regiune în care surzhik cea mai raspandita in timpurile moderne.
Potrivit Institutului Internațional de Sociologie Kiev la discuții surzhik 11-18% din totalul populației din Ucraina: de la 2,5% în Ucraina de Vest, la un nivel record de 21% în regiunile Poltava, Sumy și Chernihiv; în regiunile sudice și estice ale numărului de transportatori surzhik depășește în mod semnificativ ponderea ucraineano-populației (în sud vorbi surzhik 12,4%, ucraineni - 5, 2%, în estul Ucrainei utilizat surzhik 9,6%, în timp ce din Ucraina - 3,7%) [2]. Populația Surzhikoyazychnoe în timpul scrutinelor este de obicei fixat ca limbă ucraineană, recensământul nu înregistrează surzhik ca o limbă vorbită. Surzhik nu are nici un statut oficial și rassmativaetsya Autoritățile ucrainene ar fi viciate limba ucraineană Russism, chiar dacă originea în perioada care precede apariția limbii literare ucrainene.
Surzhik formată în mediul populației rurale, ca urmare a amestecării de dialecte ucrainene limba vorbită română. De obicei, gramatica și pronunției rămân ucraineană, în timp ce o parte semnificativă a vocabularului este luat din română, proporția de împrumut variază în funcție de educație și purtător de experiență.
Nu există un consens cu privire la natura surzhik. Surzhik nu poate fi numit Pidgin Pidgin apar într-o situație extremă a contactelor inter-etnice la necesitatea urgentă de a ajunge la o înțelegere (adică, la intersecția a două strâns legate și reciproc inteligibile limbi Pidgin nu poate avea loc). În plus, pidginuri nu sunt native pentru oricine, ca urmare a primitivități sale nu sunt în măsură să ofere comuniune deplină. Cu greu un surzhik și creolese deoarece creole apar în timpul nativizatsii Pidgeon. Mai multe indicații mai fidel apare limba mixtă - în limbile mixte clasice, cum ar fi limba de cupru Insula Aleutinul sau Michif, vocabularul în surzhik luat dintr-o limbă, iar cea mai mare parte a gramaticii - de la o alta. În același timp, limbi mixte, cum ar fi Pidgin, a apărut atunci când a contactat limbi care nu au legatura. Poate uita la surzhik în curs de dezvoltare, ca urmare a interferenței limbii vernaculară urbane, a fost absentă în limba ucraineană, din cauza prevalenței slabe în zonele urbane; în acest caz, acesta poate fi recunoscut sociolect.
Surzhik portretizat deja Ivan Kotlyarevskogo primul scriitor, care a scris în limba ucraineană ( „Natalka Poltavka“). Unele dintre lucrările contemporane scriitori ucrainene Bohdan Zholdak și Lesya Poderevyanskogo scrise în surzhik pentru a crea un efect comic. În același scop, folosind pop umorist Tarapunka și folosește binecunoscutul actor Andrey Danilko (în imaginea de Verka Serduchka).
Un fenomen similar în limba belarusă se numește trasianka.