Cum se traduce răspunsul aici Loh
poate fi tradus din cuvântul idiș „Cea mai mare greseala.“ Se va face o diferenta - un loc gol. Loch - nu prost numai în formă umană, dar, de asemenea, somon de sex masculin în penajul de reproducție, numele satului, un fel de plante erbacee. Loch - cuvânt semnificativ. Este mai bine să știe ce este un „Cea mai mare greseala“ decât ei.
Ce putem spune despre cuvântul „Cea mai mare greseala? cum să-l traducă într-o, nu jargon mai ușor de înțeles, limba? Ceea ce vine în minte atunci când auzi cuvântul „fraier“? Desigur, că aceasta este o neîndemânatică, un prost, un dupe, o zgârietură. La urma urmei, ventuza poate înșela întotdeauna, induce în eroare, să înlocuiască, să râdă.
Dar termenul „fraier“ are mai multe sensuri, dar nu singurul.
Loch - acest gen de plante, precum și somon, sistemul de stingere a incendiilor de sex masculin, numele satului în regiunea Saratov,
Nimeni nu ar fi crezut că un astfel de bine-cunoscute cuvinte Slang au multe simboluri semnificative și explicații.
Interesant, Cea mai mare greseala - nu numai prost, ci și un bărbat în penajul de reproducere.
Dacă traduce cuvântul „cristale“ din idiș este spațiu gol, astfel încât ventuza este persoana pustovat care este foarte ușor de a păcăli, care este folosit de oameni, în special în scopuri criminale.
întrebări similare
- Cum de a deschide un fișier DBF?
- În ce banca puteți obține cu un cazier?
- numele volanului pe barca?
- în care orașul antic grecesc găzduiește Jocurile Olimpice?
- ce fel de pantofi pentru a purta cu o rochie lunga?
- Care este figura numele pe prova navei?