Sensul cuvântului străin în dicționare Dahl Ozhegova, Ephraim

, Retragerea -ayau Alien; străin străin, străin, străin și străin. 1. Far (3 znach.), Nu are nimic de a face cu cineva decât n. străine. Alien ideologie. Alien vizionări. 2. sth Stripped. n. proprietăți (de obicei negative) (librărie.). ore Man. Gelozie. Un străin de invidiat. || noun stranietate, s, f.







Accentul: adj străin.
  1. depășite. Aparținând la altul sau de alte persoane; nu este propriu, nu al lui, altcuiva.
  2. Perrin. Nu are nimic. una care nu poate fi atribuită smth.
  3. depășite. Nu sunt legate de rudenie; non-nativ, străin.
  4. Perrin. Acest lucru, cu care nu există nici o intimitate autentică, de departe în spirit, vizualizări, interese; străin.
  5. Perrin. Înstrăinate, detașat; străin.






străin
străin, străin, străin. Imprumuta. de tsslav. Miercuri russk.-tsslav. străin, schuzhd, St. glorii. ξένος shtouzhd (supra.), cu iskonnorussk. oponent (cm.). Exemple de ch tsslav. poate fi explicată prin influența miracolului cuvântul (a se vedea.); Miercuri Brandt, RFV 25, 29.

Alien, străin, străin; străin, străin, străin (· knizh.).
· 1. Numai plin. La fel ca un străin în 1 · VALUE. (· Perimate.). „Oneghin a fost gata cu mine pentru a vedea străin în țară.“ Pușkin. „Într-o zi, lângă apă Cahul, ne-am întâlnit un lagăr străin.“ Pușkin.
2.komu-ceva, pentru cineva care. La fel ca un străin în 4 · VALUE. „Sunt la fel de străin pentru oamenii mor, cum să trăiască a început.“ Nekrasov. elemente străine. Acest om este un străin pentru mine complet.
3.chego. Nu are nimic, deci, cine sau ce nu pot fi atribuite nimic. Omule, invidie străin.

străin, străin, îndepărtat, străin, îndepărtat, străin, ciudat, nu este caracteristic unui străin; îndepărtat. Ant. tipic, ordinare,, ordinare, Akin aproape