Poke traducere, pronunție, ortografie, exemple de utilizare
substantiv ▼
- împinge, împungere
pentru a da cuiva. un ghiont în coaste - pentru a împinge pe cineva. în partea
- colocvial. lovi cu pumnul
- cărbuni greblat shurovanie
poke gaura - cele. gaura shurovochnoe
pentru a da foc o traistă - prevenirea jăratic
- preim.amer.razg. leneș, slacker; slowpoke
- Amer. un jug cu un stâlp
- Shotley. DIAL. sac
- Arch. buzunar
- portofel, pungă
- (Toate) numerar
- câmp vizieră (doamnelor y pălărie)
- abbr. de la capotă împungere
- abbr. din cârmâz
verb ▼
- împungere, împinge, brânci
pentru a poke smb. în coaste - pentru a împinge pe cineva. Prietenos sau semnificativ în coaste
să scormoni la cu coarne - cap la cap (coarne)
să poke departe - brânci, împinge deoparte
pentru a scormoni afară - brînci, împins
- colocvial. pumn
- pop, brânci, împinge, brânci
pentru a scormoni o dulce în gura cuiva -. stick de bomboane pe cineva. în gură
el a bagat capul pe ușă - a blocat capul în ușă
pentru a scormoni o gaură în smth. - o gaură în smth.
pentru a scormoni o gaură într-un tambur - puncție / Pierce / tambur
- interfera (poker). împungere (cărbune în cuptor) (tzh. scormoni)
pentru a scormoni focul - să interfereze cu cărbuni de poker în cămin / sobă /
- stinge; ridica (înainte)
pentru a scormoni capul cuiva din fereastră - pentru a lipi capul pe fereastră
- stinge; nominalizat
clădirile poke deasupra copacilor - clădire falnic peste copaci
stilouri și creioane înțepat peste partea de sus a buzunarul hainei - din buzunarul de sus a stilouri sale nevralgice sacou și creioane
pentru a poke ochiul cuiva afară -. disloce / poke / smb. ochi
- popping (vehicul și m. n.)
- bâjbâi; caută (smth.) dibuite, dibuit
pentru a poke (aproximativ) în fiecare colț - bâjbâială peste toate unghiurile
pentru a poke drumul cuiva într-un loc - a) a face drumul lor undeva l. dibuite; b) în cazul în care fluaj-l.
- cauta, pazesc; curios; holbeze
am înfingeau despre timp de o oră, în magazinul de mobilier vechi - am căutat o oră ceva interesant în mobilier antic magazin
- crosa, lenevi
- amer.razg. purta jugul cu un pol
pentru a scormoni (nasul) în treburile altor oameni, pentru a iscodi - să spioneze în alte persoane / greșit / afaceri
pentru a-și bate joc de cineva - glumă, face haz de, pentru a ironiza smb.
pentru a scormoni capul cuiva - pentru a se apleca, gârbovire
fata înfingeau mai teribil - ea prost încovoiat / stooped /
Expresii
pentru a poke / se amestecă un foc - pentru a se amestecă pe foc
pentru a scormoni o gaură în argumentul cuiva. - pentru a găsi un defect în segmentul IMM. raționament
pentru a scormoni o mare conflagrație în țară - de a provoca ciocniri mari în țară
să poke despre aici, în țară - să se așeze din nou aici, în sat
pentru a scormoni (nasul) în afaceri altor oameni. pentru a iscodi - să spioneze în treburile altora
cumpăra un porc într-o traistă - cumpăra smth. zaglazno
aer suflat gaura împungere - deschidere cuptor shurovochnoe cu perdeaua de aer
poke în afaceri altor oameni - pentru a băga nasul în treburile altora
poke în jos - împinge; poke; îmbrânci
poke distractiv la smb - pentru a face distractiv de smb
Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.
El împunse la carnea cu furculița, dar părea insuficient.
Apăsă o furculiță în carne, dar părea insuficient.
Camera este rece, scormoni focul un pic.
Camera este colț rece, povoroshit.
L-am înțepat pe nas.
I-am dat în nas.
El însuși împuns într-un oraș plictisitor.
El a îngropat el însuși viu într-un oraș de provincie.
Sunteți ca niște copii care scormoni o gaură într-un tambur pentru a vedea ce este.
Sunteți la fel ca acei copii care fac o gaură în tambur, pentru a vedea ce e înăuntru.
Ella se uită la micul fața poking afară din pătură.
Ella se uită în sus / uitat / în fața minuscul trage cu ochiul de sub pătură.
El împunse o mână într-unul din buzunare.
El a ajuns într-unul din buzunarele.
Ar rupe inima ei, să fie înțepat într-un oraș. (Dna J. H. Riddell)
Faptul că ea nu poate merge nicăieri în acest oraș, doar rupe inima ei.
Vârfurile pantofilor au purtat atât de subțire încât degetele de la picioare au fost poking prin.
El a purtat acele pantofi care degetul mare lipit.
Exemple așteaptă transferul
scormoni jarul în șemineu
Ce se întâmplă dacă mașina cumpăra se dovedește a fi un porc într-o traistă?
Am înțepat accidental degetul meu drept prin tesatura vechi.
Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.
verbe idiomatic
poke despre - să trageți, trageți, bâjbâi, bâjbâi
poke în jurul valorii de - bâjbâi, bâjbâi
poke în - a explora, întreba
poke prin - Pierce
scormoni - să poke, traistă, împungere, împinge, de blocare
cuvânt rădăcină posibil
poker - poker, poker, arde lemn
Pokal - o ceașcă mare german, cupa mare
poking - agitare, intervenție, acționând sau avansat