nume armene
În ciuda faptului că armenii au trăit timp de multe secole nu au prins rădăcini și greu de folosit printre turci, nume turcice printre armeni. Mai mult decât atât, numele persan (de exemplu Gian) sunt percepute ca fiind turcă. De asemenea, printre numele armene sunt aproape nici un nume cu rădăcini arabe, în timp ce turcii, și perșii după convertirea la islam, conduși de Armenia pentru multe secole, multe.
Interesant, numele armene se găsesc în alte națiuni creștine. După adoptarea creștinismului, statele creștine au cerut tserkvi narekat copiilor în onoarea martirilor creștini și de sfinți, iar din vechi Armenia a făcut parte din Imperiul Roman, împărații care au persecutat deosebit de puternic creștini, mulți martiri sfinți au găsit moartea lor pământească a fost în Armenia antică. Aici este o listă mică de SM torturat în Armenia și a avut numele armene; Arzak. Barsegh. Blasius. Vartan. Valery. Gordian. Eugene. Hripsime. Ekspeditus și etc
Biserica armeană, precum și alte biserici, numele de botez ale copiilor să fie numit Imenoslova. Astfel, în limba armeană a ajuns la numele grecești și ebraice convertit în maniera armeană, dar trecerea armenilor din numele lor native din biserică nu a avut un caracter de masă și numele biblice ale armenilor sunt un procent mic (Ioan a devenit Hovhannes Petru. - Petros, etc).
În perioada în care Armenia a fost parte a Imperiului roman, iar mai târziu, în Uniunea Sovietică, cuvinte și nume românești au început să apară în limba armeană. Mai ales o mulțime de aceste nume au apărut după al doilea război mondial, când Uniunea multinațional luptat umăr la umăr împotriva invadatorilor fasciste soldații întorși din război câștigători s-au dat numele copiilor lor și nepoții în onoarea colegilor. Astfel, în limba armeană au apărut nume românești și numele altor popoare ale URSS-ului.
Mai jos sunt extrase din diverse articole pe tema numelor personale, armene:
Armeană tradiție culturală care datează milenii și date și nume din istoria antichității armene. Mai multe straturi pot fi distinse în anthroponimics armene:
1) numele naționale, care includ numele zeilor armeni antice (cum ar fi nuca - numele zeului suprem, strămoșul armenilor, Ara - numele zeului soarelui, trezirea de primăvară a naturii, Anahit - numele zeiței fertilității și a iubirii, Vahagn - numele zeului de tunete și fulgere) regi (Tigran. Artavazd. Artashes. Parandzem. Ashot), generali (Vartan. Mushegh. Gevorg)
2) numele naționale create pe baza limbii armene, adică, nume, care servesc nume comune armene, cum ar fi numele planetelor și a stelelor (Arevik „dragă“, Lusine „luna“ Astghik „stea“), culori (Manushak „violet“ Ward „Rose,“ Susa „crin“ Hasmik "iasomie"), bijuterii, țesături frumoase (Gohar "diamant", Margaret "perla", Almast "diamant", Metaksya "mătase"), vacanțe (Navasard "anul nou" Harutyun "învierea" Hambardzum "ascensiune" ); în numele funcției au fost mult timp folosite cuvinte pentru frumusețea (Gehetsik), fericirea (Erjanik), claritate (Paitsar), confort (Mkhitar)
3) numele, împrumutate din alte limbi, cum ar fi Avraam. Soghomon. Movses. David. Suren. Gurgen. Khosrow - din persană; după instaurarea puterii sovietice în Armenia a intrat în uz, și sunt preluate din numele de limba română ca Vladimir. Yuri. Sergei et al. În procesul de adaptare suferit unele modificări, și anume este utilizat într-o formă distorsionată - ValoDia. Yurik, Serozh. În pașapoarte și alte documente oficiale formate din aceste denumiri înregistrate nume de mijloc - respectiv Valodievich (-vna) Yurikovich (-vna) Serezhievich (-vna), etc.; 30-50-e au devenit nume occidentale pe scară largă (Henry. Edward. Robert. Hamlet. Julieta. Flora și colab.), Precum și numele date în onoarea oamenilor mari (Thalmann. Carl. Engels. Roosevelt. Frunze. Camo și colab.).
Limba armeană are nume care pot fi purtate de bărbați și femei, de exemplu: Arshaluys ( "Dawn"), Hayastanul ( "Armenia"), Erjanik ( "fericire"), Nubar ( "întâi născut"), Rook. Unele nume au atât formă cât masculin și feminin, de exemplu: Armen - Armenuhi (soții.), Ward - Varduhi (soț.). Anushavan - Anush. Arman - Armanui.
Utilizați azgovyh numele și prenumele și apoi, practic se referă la perioada feudalismului târziu. Înainte de aceasta, în loc de numele menționate, fie numele tatălui sau numele locului de naștere. De exemplu, Tevosov Virab a însemnat Virab a fost fiul Tevosov. Lazar Parpetsi - Lazar, care a fost de la PARP Grigor Tatevatsi - că Grigor a fost de la Tatev etc. Printre numele populației din mediul rural a apărut abia în a doua jumătate a secolului al XIX-lea. Treptat rj finală în sufixe cade și numele de familie ia forma modernă sufixul YANG (Sahakian, Grigoryan etc.). Retained forma arhaica (Urartian) cu sufixul UNI (Arshakuni Bagratouni, Khorkhoruni). Nu este un accident, prin urmare, că aceste nume au fost în mare parte reprezentanți ai vechilor familii feudale. Printre Syunik și Arțah armeni -unts comun cu sufixe înseamnă, de asemenea, aparținând unui anumit grup de înrudite, de exemplu: Archunts, Girunts, Satunts.
Cel mai adesea baza numelor armenești bunicului său pe numele tatălui său. Dar, la sfârșitul XIX - începutul secolului XX. o parte semnificativă a numelor au venit din fondatorii azga nume de ocupații, în cazul în care această profesie a devenit o ocupație ereditară. De exemplu, Darbinyan ( "Smith") Voskerchyan ( "Zolotarev") Nalbandian ( "Kovalev"), etc.
Nume trece din generație în generație, de la tată la copii. Dar, uneori, mai ales în mediul populației rurale, există un astfel de fenomen: în aceeași familie unii copii a lua numele tatălui, iar celălalt - numele, derivat din numele bunicului său pe linie paternă.