De ce Japonia nu este ca un otaku, rece proiect · Japonia · ru
În Japonia, termenul ca denumire de fanii de anime și manga, a fost folosit la începutul anilor 1980 și a supraviețuit poveste plină de greutăți. Spre deosebire de alte țări, în cazul în care termenul „otaku“ este folosit pentru a însemna „un pasionat decât orice om“, de multe ori purtat de doar anime și manga, și care, de regulă, nu este plină de subtext ascuns în Japonia este foarte ambiguu, și de a folosi este necesar cu precauție. A existat un moment în care cuvântul era ofensivă și a fost interzis să spună la televiziune și tipărite în ziare și reviste, și încă pentru mulți cuvântul „otaku“ are un sens diferit.
Inițial, există cuvântul „otaku» (お 宅), în limba japoneză, care este una dintre valorile de referință este o politicos la persoana nefamiliare, in concordanta cu pronume noastre «tine.» Sensul de bază al acestui cuvânt - „casa ta“, și faptul că Japonia a luat primul loc pentru a pune grupul de care aparțineți (familia, acasă, companie, școală, etc.), cuvântul „otaku“ este folosit ca de manipulare, care transportă următoarele caveat - „aparținând unui anumit grup de oameni“ Un astfel de tratament a fost comună în anii 1960 în rândul femeilor casnice. Nu este surprinzator, copiii lor, de asemenea, a început să adopte acest cuvânt, iar la sfârșitul anilor '60 fanii science-fiction, dar a început anime fanilor, adresat reciproc, ca «otaku».
personaj anime pentru prima dată, a început să se trateze unii pe alții ca "otaku" în anii '80 populare seria anime "Super Dimensiune Cetatea Macross" ( 「超時空 要塞 マ ク ロ ス」) 「お 宅, ヘ ル メ ッ ト を ま っ す ぐ に 被 れ な い の か」 ( „Sunteți , nu se poate purta o casca de exact „) - asa caracter Hikaru se referă la eroina Minmay doua“? seria Macross ". Privind printr-o serie de anime vechi, care este deja un clasic al genului, și de a face capturi de ecran pentru mult timp, încercarea de a obține este cel în care personajele primul apel reciproc „otaku“, am dat seama că, probabil, acest lucru este de a fi un otaku.
Seria „Super Dimensiunea Cetatea Macross“, filmat la studioul iconic Studio Nue, a devenit foarte popular în Japonia, și în imitație de caractere, fanii au început să trateze unii pe alții ca „otaku“.
media GCAP cuvântul „otaku“, a dobândit o nouă semnificație - „in casa, in camera“, „o persoană care stă acasă tot timpul și nu merg afară“, care a contribuit la și semnificația personajului însuși, care a fost înregistrat inițial cuvântul Prin urmare, o persoană este înșelată manga, anime și jocuri au început să fie asociat la toate cu homebody închise, neștiind cum să comunice cu oamenii.
Cred că ai devenit o idee clară a ceea ce fac japonezii asociații, atunci când aud cuvântul „otaku“.
Robul tău ascultător, dedicat studiului culturii otaku, de asemenea, încearcă să formeze o imagine corectă a unuia dintre cele mai importante obiecte tipologice ale societății japoneze moderne, fanii de cultura anime.
Știi deja de ce cuvântul „otaku“ este o emoție mixtă a japonezilor. În numărul următor vom vorbi despre modul în care fanii să facă față dificultăților și modul în care, în ciuda a tot ceea ce încă mai iubesc anime și manga.
Intotdeauna a ta, Kona Yuki cool Japonia Jurnalul
Imagini: «Genshiken», «Minereu nu ga Imouto konnani Kawaii Wake ga NAI»