Cum de a face corect un site multilingv
World Wide Web permite comunicarea nu numai cu oamenii din regiune sau tara lor. Vindem produsele și serviciile, precum și doar vorbind despre viziunea sa de o problemă poate fi și oamenii din alte țări din blog. Internet. După cum se știe, estompează limitele.
Toate aceste probleme este de a rezolva SEO multiregional și multi-limbă.
Ce este multi-lingvistice și site-ul multi-regional
site multilingual bazat pe site-urile principale de afișare ale diferitelor grupuri de limbi în propria lor limbă. Este necesar să se organizeze proiectii, astfel încât acestea se întreba doar setările browser-ului și dorințele personale ale utilizatorilor, fără a face referire la poziția sa geografică.site-ul multi-regional este proiectat astfel încât cititorii să vadă informațiile corespunzătoare la locul de ședere sau de reședință. Locuitorii din diferite țări vor vedea prețurile bunurilor și serviciilor, în moneda lor obișnuită.
Site-ul poate combina două dintre aceste proprietăți - mai multe limbi și multi-regională. În acest caz, fiecare utilizator va vedea informațiile de pe site-ul într-o limbă convenabilă pe care o înțelege și în conformitate cu locul lor de reședință.
De ce ai nevoie de SEO multilingvistic
Multilanguage CEO - este optimizarea caracteristicilor tehnice ale site-ului la nevoile de diferite „limbă“ audiență.
Există mai multe domenii principale de activitate:
- adaptarea site-ului la cerințele motoarelor de căutare;
- oferind acces convenabil și rapid să acorde cititorului limbaj convenabil specifice;
- traducerea de texte și elemente de meniu.
Această traducere nu ar trebui să fie „stângace“ Ai nevoie pentru a obține conformitatea limbii.
Când citiți opusului ca „Ia dimensiunea de rochii lor pentru a încerca pe tot corpul de achiziție livrate imediat 32 €“ nu mai este la fel de important ca acesta este un preț scăzut sau ridicat pentru bunuri, vreau să se uite în altă parte. Asta fac cel mai des utilizatori - failover, mai tandru referindu-se la simțurile vizitatorilor săi.
Asta este, ar trebui să fie configurat și gata pentru Target emitent pagina multilingvă. Acest lucru va oferi confortul locuitorilor din alte țări, care în mod natural va atrage noi utilizatori ai resursei.
Avantajele și dezavantajele unui site multilingv și multiregional
site multilingual bazat pe traducerea conținut pentru un anumit grup de limbă, este convenabil, deoarece oamenii se pot familiariza cu informații în propria lor limbă. Dar simpla traducere nu rezolvă problema de valute non-conformitate din întreaga lume.În legătură cu această recomandare generală în derivarea a site-ului „lumea“ este adaptarea și reginalnomu, precum și din motive lingvistice.
instrucțiuni detaliate pentru crearea unui site multilingv
Crearea unui site pentru o varietate de grupuri „lingvistice“ înseamnă pas cu pas, prin următoarele acțiuni:
1. Se transferă conținutul resursei, și elementele de meniu într-o anumită limbă
Pentru a transfera conținut trebuie să solicite ajutorul interpreților.
elementele de meniu de traducere va depinde de platforma pe care pentru a crea site-ul.
Trebuie să instalați plugin-ul. Apoi, trebuie să adăugați limbile dorite și specificați limba „implicit“.
Acum puteți crea versiuni de pagini, și înregistrări în limba specificată.
2. Determinarea structurii corectă a adreselor URL
În funcție de limba selectată, utilizatorul va primi un site pe o anumită adresă URL pagină.
Este recomandabil să se ia în considerare imediat la structura URL, în funcție de capacitățile de creatorul site-ului și a nevoilor vizitatorilor site-ului:
- Pentru a crea nu depinde de fiecare alte versiuni ale site-ului este optim pentru a crea subdomenii domeniu de nivel superior. Această structură este ideală pentru multi-regională, site-ul multi-lingvistice.
- Companiile care au birouri în multe țări, este mai bine pentru a crea diferite domenii pentru care se face plata pentru fiecare separat.
- De nivel superior subdirectoarele domeniu ușor de a crea cu aceeași echipă de webmasteri din toate versiunile lingvistice ale site-ului.
3. Limba de direcționare
Este necesar să se „spune“ limba pagina motoarele de căutare, care va fi o tranziție pentru link-ul. Acesta utilizează atributul hreflang. Ultima trebuie să specificați pe toate versiunile paginii, este necesar pentru funcționarea corectă a motoarelor de căutare. atribut hreflang indicat între tag-uri și .Anumite pagini pot fi afișate tuturor utilizatorilor, indiferent de limba lor. Aceste pagini trebuie să fie marcate cu atributul hreflang valoarea-x implicită.
Crearea unui site multiregionale
Acest site presupune plasarea pe regiuni specificate relevante în aceeași informație de limbă. Acest lucru poate fi o indicație a diferitelor condiții de lucru cu clienții din diferite țări, diferențele de livrare, etc.
1. Adaptarea la paginile și conținutul de text pentru reprezentanții unei regiuni dorite
Trebuie să instalați corespunzătoare plug-in-uri. Crearea regiunilor relevante pagini de conținut.
2. Alegeți o adresă URL structură adecvată
Aici puteți urmări principiul alegerii structurii URL pentru un site multilingv. Dacă doriți să modificați numai câteva momente de pe site-ul, este mai convenabil de a folosi structura cu subdirectoare domeniu principal pentru diferite regiuni. În plus, această opțiune este destul de scump. O structură în care toate domeniile locale vor fi „viu“ separat, potrivit dacă sunteți de lucru pe diferite versiuni de site-uri de diferite echipe de specialiști.
3. Pentru a asigura direcționarea regională
Pe principiul de opțiuni de direcționare pentru un site multilingv, este necesar să se pună pe fiecare pagină a fiecărei versiuni a atributului hreflang a site-ului.
Pentru a crea un site multilingv și multiregională trebuie să combinați pașii pentru a crea un site primul și al doilea tip.
Cum pentru a ajuta motoarele de căutare să identifice site-ul regional de membru
Pregătirea de trafic într-o nișă destul de îngust, nu este o sarcină banală. Cu toate acestea, pentru a face față cu ea, dacă ai citit articolul nostru aici.
Erori comune în crearea unor astfel de site-uri
Made în cursul pregătirii erorilor multiregionale și / sau în mai multe limbi de site poate fi văzut în mesajele de sistem Google în „Căutare țară direcționate în funcție de trafic și limba-limba.“
Pentru a face site-ul într-adevăr a lucrat în toate țările și regiunile specificate, este necesar să se efectueze o lucrare de pregătire serioasă.
Un alt punct important, pe care nu trebuie să uităm - oferind cititorului posibilitatea de a alege regiunea și limba site-ului. O astfel de atitudine orientata spre client este întotdeauna un efect pozitiv asupra profiturilor derivate Creatorul site-ului.