Cum de a deveni un traducător

Cum de a deveni un traducător

Cum de a deveni un traducător

Învață-o altă limbă. „Exploreaza“ este un fel de o subestimare. Ai nevoie de a vorbi o limbă străină în interiorul și în afara, de la dialog formal conversațiilor de zi cu zi, termeni ezoterici de subiecte diferite.
  • O idee bună să se spele, de asemenea, pe limba lor maternă. Majoritatea oamenilor au doar o înțelegere interioară a limbii materne; și anume ei nu pot explica verbal pentru a vă cum funcționează. Învață regulile limbii materne, în scopul de a înțelege mai bine cum funcționează și cum să străini care studiază.

Cum de a deveni un traducător







Cum de a deveni un traducător

Dacă studiați la institut, selectați obiectul pe care vă va oferi cunoștințele necesare în acest domeniu. În timp ce puteți merge în mod special pentru cursuri de traducători sau o diplomă de licență Lingvistică, cei mai mulți oameni merg complet invers. Nu te vezi ca un traducător într-o bancă? Pentru a obține o educație în finanțe. Te vezi ca un angajat al spitalului? Ia-o diplomă în biologie. Trebuie să înțelegeți ceea ce va fi transferat pentru a fi capabil să-l facă bine și rapid; baza de cunoștințe corectă vă va ajuta cu acest lucru.
  • De asemenea, funcționează pe abilitățile dumneavoastră de scriere. Mulți oameni cred că pentru a fi un interpret să știe mai multe limbi este de ajuns. De fapt, pentru a deveni un traducător de succes, de asemenea, nevoie pentru a deveni un scriitor bun. În plus față de învățarea limbii de alegere și de tema dvs., și să lucreze pe abilitățile lor de scriere. Doar pentru că poți vorbi o altă limbă, nu înseamnă că puteți scrie bine pe ea.

Cum de a deveni un traducător

Cum de a deveni un traducător

Înscrieți-vă pentru cursuri de traducere și interpretare. lucrare de traducere necesită măiestrie adevărată; un bun traducător este de a face mici modificări ale textului, care lucrează pentru a face traducerea cât mai bine posibil, ținând seama de caracteristicile publicului, cultura și contextul. Dacă sunteți în prezent un student, sau chiar locuiesc în apropierea instituției de învățământ superior, să ia cursuri pentru interpreți și traducători. educație adecvată va ajuta să-și vândă abilitățile pentru viitorii angajatori.
  • In timp ce studia, caută oportunități de a lucra interpreți sau traducători în pereții școlii dumneavoastră. Este important să se înceapă cât mai devreme posibil pentru a câștiga experiență și de a obține recomandări. Ai nevoie de ele mai târziu.

Cum de a deveni un traducător

Cum de a deveni un traducător

Dacă este posibil, du-te într-o țară în care vorbesc limba dvs. de alegere. Cel mai bun mod de a aprecia limba, pentru a primi o adevărată înțelegere a acesteia și de a înțelege nuanțele și particularitățile - pentru a merge într-o țară în care se adoptă această limbă ca funcționar. Vei vedea oameni vorbind într-adevăr să învețe mai ales adverbe și de a obține o adevărată înțelegere a modului în care funcționează limba în mediul natural.





  • Cu cât stai în țară, cu atât mai bine să înveți oa doua limbă. Petrece mai mult timp cu localnicii, mai degrabă decât alți imigranți!

Cum de a deveni un traducător

Cum de a deveni un traducător

Operați ca voluntar. Când sunt doar la început, va trebui, probabil, să facă munca gratuit, pentru a consolida CV-ul, și de a face cunoștință. Consultați organizațiile societății civile, spitale și evenimente sportive, cum ar fi maratoane care implică străini și de a afla dacă puteți ajuta cu traducerea. Este o parte integrantă la începutul carierei sale.
  • Sunt sanse sa cunosc pe cineva care lucrează într-o industrie care are de a face cu oameni care vorbesc limbi diferite. Cere tuturor cunoscutilor dacă ar putea desenați ca voluntar. De ce ar trebui să renunțe la ele?

Cum de a deveni un traducător

Cum de a deveni un traducător

Ia-o diplomă. Deși un grad nu este o necesitate de 100%, prezența sa va permite mult mai ușor pentru a obține un loc de muncă. Angajatorii se vor uita la educatia ta, diploma se va vedea și cred că aveți abilități de a face treaba. Veți fi, de asemenea, incluse în lista de site-ul organizației, în care ați fost instruiți. Clienții potențiali puteți găsi acolo. Iată câteva opțiuni de luat în considerare:
  • Asociația Traducătorilor din America ofera programe de certificare generalizate pentru traducători. [1]
  • Dacă doriți să devină un traducător în domeniile judiciare sau medicale, organizații cum ar fi Asociația Națională a interpreților și traducătorilor în sudoproizvodsta și Asociația Internațională a Traducătorilor în domeniul medicinii care oferă cursuri specializate în acest domeniu. [2] [3]
  • Verificați pentru a vedea dacă statul sau provincia programul de acreditare pentru traducători și interpreți.

Cum de a deveni un traducător

Cum de a deveni un traducător

Se trece testul. Se trece un test de limbă, un astfel de test pentru a verifica nivelul de pregătire lingvistică pentru personalul militar (DLPT), pentru a arăta clienții potențiali care sunt cu adevărat fluent într-o anumită limbă. Ca și în cazul acreditării sau certificării rezultatelor testelor sunt cel mai rapid mod de a dovedi a potențialilor angajatori abilitățile dumneavoastră și le convinge că sunt perfect potrivite pentru locul de muncă.
  • Consiliul American cu privire la predarea limbilor străine oferă, de asemenea, o varietate de examene de certificare. [4] De asemenea, puteți găsi o varietate de teste on-line oferite de alte țări.

Cum de a deveni un traducător de

Cum de a deveni un traducător

Cum de a deveni un traducător

Cum de a deveni un traducător

Cum de a deveni un traducător

Cum de a deveni un traducător

Traduceți numai în limba lor maternă. Faceți traducerea dintr-o limbă străină la domiciliu este mult mai ușor decât invers. Tot datorită faptului că fiecare loc de muncă va necesita unele de vocabular actualitate, care, probabil, nu vorbesc o limbă străină sau pentru care va trebui să faceți unele cercetări într-o limbă străină; Prin urmare, de regulă, se traduce rapid în limba lor maternă.
  • De aici puteți vedea, de asemenea, de ce este de două ori mai important să se cunoască toate nuanțele de limba maternă. Traducere de succes se întâmplă atunci când traduce în limba lor maternă un subiect pe care le cunosc, la fel ca cele cinci degete.

Cum de a deveni un traducător

Cum de a deveni un traducător

Regulamentul

Regula de avertizare

  • Domeniul de aplicare al transferurilor trebuie să fie oameni rapide, fiabile.