Cum de a completa corect adresa de livrare aliekspress English
Acest mod de a scrie - o transliterare. Pentru a traduce text în limba rusă transliterare este convenabil de a folosi programe speciale - transliterație traducători. Ca o regulă, în prima fereastră a acestui program a introdus textul original în limba rusă, iar celălalt primește rezultatul necesar transliterare.
Când scrieți pe străzi, în orice caz, nu le poate traduce în limba engleză. Dacă încă permisă în loc transliterare «ulica» specifica limba engleză «stradă», chiar numele străzii ar trebui să rămână netradus.
De ce este important să introduceți codul poștal corect?
Majoritatea cumpărătorilor nu dau importanță din cauza codul poștal. Dar nu este adevărat cu codul poștal poate provoca o situație în care parcela va fi o lungă perioadă de timp „rătăcitor“ pe localitate dintre oficiile poștale. Și acest lucru este - zilele de așteptare suplimentară, atât pentru client și vânzător, care este în așteptare pentru confirmare de primire a parcelelor.
În cazul în care mărfurile au fost deja trimise, șansa de a obține parcela este încă acolo. Este important doar pentru a ține evidența bunurilor prin numărul de trimiteri poștale. Când vezi că pachetul a ajuns la locul de primire, atunci ai nevoie pentru a merge la oficiul poștal, luând cu el un pașaport. Nu este nevoie pentru a explica întreaga situație o adresă de angajat.