Cum de a alege dreptul de traducător
Tehnologia modernă a creat un astfel de dispozitiv minunat ca un traducător electronic, care se traduce cuvinte și expresii din aproape orice limbă străină, în cazul în care interpretul este echipat cu un număr suficient de dicționare de limbi străine. Există traducători deja electronice program de traducere de sondare voce.
Cum de a alege dreptul de traducător
Cum de a începe selectarea unui interpret?
Printre traducătorii electronice, există mai multe modele, astfel încât să determine alegerea modelului, trebuie să fie clar cu privire la ceea ce ai nevoie de acest dispozitiv. Există modele care oferă software-ul de traducere cu 2-3 limbi străine, dar există modele cu 30 sau mai multe dicționare de limbi străine.
Alegerea multor modele
Traducătorii cu funcții suplimentare
Selectarea unui model cu vocabularul necesar unei limbi străine, să decidă cu celelalte criterii ale traducătorului electronice. În cazul în care este nevoie de muncă, funcția de traducere voce - aceasta înseamnă alegerea modelului traducător electronic cu funcția curentă a traducerii vocale.
Traducătorii cu funcții suplimentare
Modele de traducători electronice
Învățarea unei limbi străine, apoi la un traducător electronic, mai degrabă, la capacitățile sale funcționale sunt cerințe crescute.
Dispozitivul trebuie să scaneze podea și pe monitor evidențiați traducerea cuvântului. Acest model electronic de traducător ajută să învețe o limbă străină.
total de traducători
Toți traducătorii electronice de echipament tehnic puțin decât diferă unul de altul. Orice traducător electronic este echipat cu un ecran și o tastatură. În unele modele, este posibil să intre în stiliusom cuvântul.
Ce fac traducătorii
Prețul dispozitivului
Nu este ultimul criteriu, care ar putea afecta alegerea dumneavoastră poate fi prețul traducătorului electronice. Prețul variază într-un interval larg.
Cum de a alege un traducător
Translator este un program de calculator
Ca un traducător electronic poate fi utilizat tablete, netbook-uri, cărți (cititoare). Printre neajunsurile tabletelor și netbook includ o dimensiune și greutate mare, precum și lipsa unui software de transfer de sârmă. Pentru a le utiliza ca traducători electronice necesită descărcări de software suplimentare.
Traducător pe PC
Pocketbook622
cărți electronice moderne (cititoare) au, de asemenea, o funcție de dicționar. Unul dintre modelul cel mai de succes cititor, care poate înlocui traducătorul electronic standard este Pocketbook622 - cititor, care este echipat cu un ecran tactil de șase inch și ecran tactil ușor de utilizat. În acest model, cititorul a stabilit deja dicționare anglo-rusă și română-engleză. Dacă este necesar, are capacitatea de a descărca alte dicționare.
Scanner traducator
interpret Scanner ca un fel de traducător electronice. Scanerul este echipat cu un mic sfat de scanare, ecran negru și alb și butoane. Dispozitivul este modul integrat cu o memorie mică și un număr mare de dicționare de specialitate ABBYY, Lingo, Webster, Oxford. Scanerul este ușor de utilizat, care să permită suficient de ea, țineți vârful cuvântului și ecranul afișează traducerea cuvântului. Acest scaner-traducător ajută la citirea cărților într-o limbă străină. Confruntându-se cu un cuvânt necunoscut, executați vârful scanerului pe ea, și veți vedea traducerea cuvântului. Puteți introduce un cuvânt folosind tastele, dar această metodă este incomod, deoarece câteva butoane și trebuie să apelați tastatura de pe ecran. Scanner traducător dispozitiv scump și prețul său depinde de numărul de dicționare în ea.
Alegerea electronice traducător, trebuie să se concentreze asupra funcționalității fiecărui model și alegeți un dispozitiv care vă va oferi o traducere dintr-o limbă străină.