Bun băiat, fată bună - română pentru noi

Este posibil ca traducerea este citit nu împărtășesc, și Peh, de exemplu. Și dacă vă mutați de la o la s, deasupra curcubeului vocalelor sentimentelor exprimate (o, o, u, e, e, i, u, și u, e, s), apoi Pei sunete haler, deoarece de la aproximativ I la spiritul predomină, și din ce am e domină sufletul, prin intermediul simțurilor numai, nu prin sensul desigur. Bea, de exemplu, este în general un verb. Pe scurt, în cazul în care Peh, atunci într-adevăr dulce, un fel, sincer, etc. Poate este o eroare de traducere?







Înapoi sus

Oyrik. este finlandeză.

Înapoi sus

și anume Vrei să spui că finlandez știu mai bine decât cea română?

Înapoi sus

Vreau să spun că cuvântul nu este pronunțat „Pei“.

Înapoi sus

Wai ME! Să discutăm pe picior de egalitate? Doar ca la cald baieti finlandez. M?
Finlanda nu știe - sau meu Dumnezeu!







Înapoi sus

Patriot Hrenov: Să discutăm pe picior de egalitate? Doar ca la cald baieti finlandez. M?
Finlanda nu știe - sau meu Dumnezeu!

Patriot hrean. UBI Neil Vales, Ibi Neil Veliz. Din moment ce suntem acum pe Strugatski!

Înapoi sus

vadim_i_z: Din moment ce suntem acum pe Strugatski!

Nu-i! Deci, eu nu știu. Încă prostește suspect „massaradzh“ frontiere pe Karaganda.

Pentru început, trebuie să se înțeleagă că termenul în limba română - relativ recentă.
Și, cel mai probabil, - producția externă.
În limba engleză, „plăcintă“ (cota) - „plăcintă“, „tort dulce“.
În legătură cu băiatul, se dovedește: „băiat dulce“ (nu „prăjituri“, la fel), că, în general, corespunde cu frazele în limba română.
Cel mai probabil, acest lucru înseamnă ceva rău. Cred - ceva ce Petru I (glavgomik) și urmașii săi au fost aduse în Europa, împreună cu o armată de aventurieri occidentale lacome și desfrânate inundat România (în acest caz, este clar că „băiatul“, de fapt, poate însemna limite de vârstă destul de vagi) .

Înapoi sus

Bun băiat. copil ascultătoare.
Amintindu-lipire verbul românesc. El este așezat ca o lipire. rapidă a gheții de coastă. Deci, ce sunt finlandeză-engleză rădăcini?)))))))