Armata argotic - jurnale - un forum pentru recruți

o scrisoare din partea armatei sau cum să înțeleagă un soldat (argou armata)

Armata. Limba cuvinte ciudate și termeni ușor de înțeles.
Și dacă un fiu, un prieten sau un prieten ai scris o scrisoare din armată, și nu poți înțelege, atunci aruncați o privire aici.







Personalul de pluton (companie, batalion) este situat în cazarmă, care pot avea următorii termeni de interior:
"Raspalaga" - cazărmi pluton locație (companie, batalion). Un loc de relaxare, somn, obiecte personale de soldați pluton (companie, batalion).
În cazarmă pot fi aranjate, de asemenea, „sala de petrecere a timpului liber“, sau cum este numit în continuare „camera lui Lenin“, în care literatura militară, reviste, ziare, dame, șah, statistici, etc. ale unităților.
„Vzletka“ - un coridor în barăci, pe ambele părți ale căruia sunt „Kubrick“
În zilele vieții etajul Vzletka tatălui meu a fost făcută din lemn, care a trebuit să curăța geamul și „Masha“. Acum, în mai multe barăci linoleum.
„Kubrick“ - un loc în care există „shkonka“ în cazul în care dorm soldați.
O cameră mică unde compartimentul de dormit sau pluton.
„Shkonka“ (shkonar) - un pat de fier pentru somn si „uscare crocodili“.
Paturile din armata de multe ori supraetajate

Rangurile au propriile lor abrevieri. Dar dacă „liteha“ și „Polkan“ reduceri clare, atunci aici acestea fără a decripta mulți oameni nu înțeleg.
Pentru cei care nu știu:
"Liteha" - Locotenent
"Polkan" - Colonel
Iar cei care au servit, este puțin probabil să uite că:
„Castelul“ - comandant adjunct al unui pluton, de obicei, sergent.
„Piept“ - liderul echipei, sergent de multe ori.
„Mamli“ - un al doilea locotenent, dar în armată este titlul de rare
"Underground" - Colonel
"Prapor" - Ensign
Poti auzi reducerea de posturi:
„Ofițer politic“ - comandant adjunct al unei companii (batalion, regiment) pentru activitatea politică. Acum, acest post este numit „adjunct pe activitatea educativă“, dar toate la fel, ca și amintirea Armatei Roșii, spune peste tot „ofițer politic“.






„Vzvodnik“ - un comandant pluton.
„Comandantul companiei“ - comandant de companie.
„Combat“ - comandantul de batalion
Prin trecerea titluri și poziții, soldații, toți ofițerii sunt numite de „Șacalul“.

Aproape 90% din bunurile personale ale soldaților pot fi descrise prin următorii termeni:
"Săpun-rylnoe" (rylnyak) - tot ceea ce se referă la igiena personală (săpun, prosop, pasta de dinti, periuta de dinti, aparat de ras, penalități de ras, etc.)
Restul de 10% sunt stilou, notebook-uri, fire, ace și așa mai departe.

Unele haine și un costum de soldat numit:
„Beluga“ - lenjerie de corp purtat de soldați în timpul iernii. Se compune din pantaloni la glezne și tricou pe cele două butoane.
„Lump“ - uniforme de camuflaj soldați și ofițeri. Acesta poate fi numit un câmp de formular. În armată, de multe ori verde.
„Paradka“ - rochie uniformă de soldați și ofițeri, care ar trebui să fie purtate în timpul marșurilor festive, parade, etc.
Pentru a „nod“ guler poate vedea o fâșie de pânză albă, care se numește „Hemming“. Este un podvorotnichek alb, coase in fiecare dimineata sau seara. Simbolul podvorotnichek alb de puritate și curățenie soldat.
„Footcloths“ - țesături strălucitoare, care este înfășurat pe picior în loc de șosete utilizate numai cu cizme din pînză impermeabilă.
"Kirzachah" - cizme din pînză impermeabilă. Apelul meu a avut „rasprobovat“ farmecul cizme. Un alt apel este deja servit în tibiei.
„Semicizme“ - cizme de mare armată cu șireturi.
"Jeep" - masca.
„UGC“ - costum NBC, conceput pentru a proteja oamenii de substanțe toxice, agenți biologici și praf de radiații.
„PPE“ - PPE, dispozitive concepute pentru protecția organelor respiratorii ale pielii și de expunerea la agenți toxici, și alte impurități nocive din aer.

Și un cuplu de termeni în categoria „slang“:
„Bunicul“ - bărbații mai în vârstă sun, ca să spunem așa gardian al „spiritului“
„Spirit“ - tânărul soldat, care a depus jurământul
„Duhanka“ - perioada serviciului militar obligatoriu ca un soldat este considerat un „spirit.“
„Elephant“ - etapa intermediară între „spirit“ și „lingura“.
„Craniu“ (SCOOP) - un soldat care a servit un sfert din perioada.
„Bunicul“ - soldați care au rămas până la sfârșitul duratei de viață de mai puțin de un sfert.
„Demobilizare“ - „bunicul“, care va fi în curând transferate în rezerva
„Cheesecake, pechenyushki, morcov, fasole“ - un alt fel de șoc (în gât, frunte etc.)
„Vstryat“ - pentru a acoperi, pentru a primi într-un necaz.
„Slabanut“ - să renunțe moale, relaxați-vă. Nu este permis de acțiune pentru „spiritul“
Zashapitsya -
1. Ia un loc de muncă pe care nimeni nu conduce în gât, nici țipăt, nu sufletul.

2. Restul până când toate lucrările
„Chip“ - un semnal de pericol. Sinonim - Atas.
tulpina - "Vtuhat"
„Hounds“ - pentru a rula după mult decât oricând
"Ivy, schemat" - să doarmă.