Salvare cuvânt traducere în limba engleză, exemple, transcriere

păstrează dreapta - își rezervă dreptul de
salvați modificările - se aplică o schimbare
rasa adevărată - să se înmulțească adevărate
aceasta ar trebui să înregistreze și de a salva - este în valoare de registru și de conservare






a salva viata bolnavilor de cancer - pentru a salva un pacient cu cancer
păstra sănătatea la o vârstă înaintată - se bucură de o vârstă verde vechi
rămân în vigoare, pentru a economisi energie - rămân valabile
conștient de necesitatea de a salva - să fie conștienți de necesitatea de a proteja
pierde [pentru a menține] auto-control - pentru a pierde [pentru a păstra] cuiva de auto-control
știri nu a reușit să păstreze secret - știri prelingea afară

nu salva / uitare / personalizat - să abandoneze un obicei
incognito; rămân nerecunoscute - să scape de recunoaștere
cumpăra [salva] smb. locație - pentru a obține [să-și păstreze] bunăvoința cuiva.
stoca temporar datele; introduceți date - set de date
preveni căderea căsătoriei în afară; să păstreze familia - Salve o căsătorie
să păstreze familia împreună, nu lasa căsătoria se destrame - pentru a salva o căsătorie
au fost luate măsuri pentru a păstra - au fost depuse eforturi pentru a se asigura că
să rămână calm; stai calm - stai calm
o încercare de a păstra obiceiul aristocratic al sărăciei - noblețe ponosit
pentru a menține continuitatea în desfășurarea politicii externe - să continue politica externă cu continuitate
noi trebuie să ia măsuri pentru a se asigura de a menține nivelul prețurilor vechi - noi trebuie să acționeze ferm pentru prețurile în sus
noi trebuie să ia măsuri pentru a se asigura de a menține nivelul prețurilor vechi - noi trebuie să acționeze firmei de prețurile
paza lor lauri cu gelozie, caută să mențină supremația - să se uite la lauri
să depună eforturi pentru a menține poziția de lider; apere cu gelozie lauri - uita-te la lauri
a salva capacitatea de retorsiune; păstrează potențialul de a doua grevă - supraviețui prima grevă
ea a încercat să mențină o privire serioasă, dar nu a putut ajuta, dar a izbucnit în râs - ea a încercat să fie serioasă, dar ea nu se putea ajuta și izbucni în râs
dorința de a plăti pentru a păstra un mediu sănătos - disponibilitatea de a plăti
Gyro urmărește să mențină direcția inițială în raport cu spațiul mondial - giroscopul tinde să rămână rigide în spațiu

Salvați aspectul - salvați layout-
salvați textul - salvați textul
salvați parola - salvați parola

să păstreze un record - a salva înregistrare
salvați tabelul - salvați tabelul
Salvați ca raport - Salvați ca raport
salvați modificările - salvați modificările
salvați cererea - salvați ca interogare
salvați sub numele - cu excepția
salvați ca versiune - salvați în conformitate cu versiunea
salva smth. în condiții de siguranță și integritatea - pentru a salva smth. inofensiv
salva smth. în integritatea și inviolabilitatea - a salva inofensiv
vele suplimentare; deșeuri capcană; salvați toate - salvați toate






economisi energie - păstrează valabilitatea
păstrează puterile - își păstrează competențele
păstrează cetățenia - păstrarea cetățeniei

păstra titlul - păstrează coroana
să mențină capacitatea lor - de a păstra utilizarea facultăților cuiva
să mențină capacitatea lor de a - și păstreze utilizarea facultăților
menține controlul asupra smth. - să-și păstreze controlul asupra smth.
menține controlul asupra smb. decât l. - păstreze controlul smb
menține controlul asupra smb. decât l. - păstreze controlul smth
menține controlul asupra smb. decât l. - să mențină controlul asupra smb
menține controlul asupra smb. decât l. - să mențină controlul asupra smth
menține controlul asupra smb. [ÎNREG.] - să păstreze controlul / peste smb. [ÎNREG.]
să mențină o prezență militară a trupelor în țară - păstrează prescriptiv militare într-o țară
pentru a menține brevetul în vigoare; să păstreze brevetul în vigoare - să păstreze brevet
pentru a menține avantajul lor, el trebuie să dea totul până la sfârșit - el va trebui să livreze să-și păstreze marginea lui

a salva site-ul - să păstreze site-
să mențină încrederea - să păstreze încrederea
Calmul - ține de auto-control

stocate permanent în memorie - pentru a păstra un verde de memorie
să fie capabil să mențină pacea - pentru a reuși să nu se înfuria
Pachetul "keep-alive" - ​​ține sub formă de pachete în viață
trebuie să țină pasul forma bună - trebuie să vă păstrați în formă
salva reputația fără pată - de a păstra reputația cuiva liber de toate insultele
salva reputația fără pată - să păstreze reputația liber de toate insultele
ea a încercat să mențină calmul ei - ea sa străduit să păstreze o auto-control
economisi energie; păstreze puterea - să păstreze puterea
menține aceeași frumusețe, nu cresc urât - pentru a păstra aspectul cuiva
a salva fosta frumusete; nu cresc urât - păstrează un aspect
pentru a menține poziția de funcționari superiori - pentru a menține pe un angajat vechi
salvați pentru însămânțare; stocate pentru însămânțare - păstrează pentru semințele
el abia a reușit să păstreze seriozitatea - el cu greu putea păstra gravitatea lui
menținerea echilibrului; menține echilibrul - să păstreze echilibrul
ajuta pe cineva. materiale; a salva pe cineva. viață - ține pe cineva. merge
pentru a ajuta financiar; a salva vieți; sprijin - continua
salvați set, salvați matricea; nu vărsați set - pentru a menține tipul picioare
pentru a menține stare bună de sănătate; menține stare bună de sănătate - să păstreze oasele verde
pentru a menține armonia; urmați figură; nu stout - ține figura
a salva locația sau poziția smb. (Temporar ea ocupând) - pentru a păstra un loc / un loc / cald pentru cineva.
pianistul trebuie să practice în fiecare zi, pentru a menține dexteritatea degetelor - un pianist trebuie să practice în fiecare zi, pentru a păstra mâna în

pentru a păstra un secret - să păstreze confidențialitatea
menține sănătatea dumneavoastră - pentru a păstra sănătatea cuiva
menține sănătatea lor - păstrarea sănătății

salvați imaginea (în memorie) - pentru a păstra o imagine
menține procesul de descărcare de gestiune - păstrarea procesului destinderii
salvarea mediului - conservarea mediului
să mențină uniformitatea societății - să mențină omogenitatea societății
păstrează dreptul; păstrează dreptul - păstra un drept
menținerea destinderii; salva destinderii - conservarea destinderii
să mențină o prioritate; a salva prioritate - conservarea prioritară
menținerea status quo-ului; menținerea status quo - menținerea unui status quo
pentru a menține stabilitatea; pentru a menține stabilitatea - păstrarea stabilității

economisi energie; păstreze puterea - să mențină puterea
menținerea status quo-ului; să mențină status quo - menținerea unui status quo
salvați superioritate; și menține superioritatea - menține supremația

El a luptat să mențină calmul său - sa străduit să mențină calmul său
să își mențină poziția de fraudare a alegerilor - menține poziția prin vot
pentru a menține coeziunea în cadrul Uniunii; pentru a menține unitatea în interiorul Uniunii - să mențină unitatea în cadrul alianței

salvați temporar documentul - dețin un document
Funcția „temporară a salva“ - funcția ține
păstrează un loc în parlament - să dețină un loc

alocați și salvați - Assign apoi stoca