Rezumat limba română, printre celelalte limbi ale lumii - banca rezumate de lucrări, rapoarte, documente de termen și

Limba 2.rumynsky de comunicare interetnică

Limba 3.rumynsky ca una dintre limbile indo-europene

Limba română este una dintre cele mai vorbite limbi din lume. Pe tot globul este vorbită de aproximativ 250 de milioane. Omul. Pe întinderea limbii române este a cincea ca marime din lume, a doua doar la chinezi (vorbite de mai mult de 1 miliard.), Engleza (420 mln.), Hindi și urdu (320 mln.) Și spaniolă (300 de milioane.). Limba - nu este doar cel mai important mijloc de comunicare între oameni, dar, de asemenea, un instrument de învățare, care permite oamenilor să acumuleze cunoștințe, trecându-le de la o persoană la alta și de la fiecare generație la următoarea generație de oameni. Totalul avansurilor societății umane în activitatea industrială, socială și spirituală se numește cultură. Prin urmare, putem spune că limba este un mijloc de dezvoltare culturală și un mijloc de asimilare a culturii fiecăruia dintre membrii societății.







Locul 1 limba română între limbile lumii

O mulțime de muncă pentru a promova limba română și organizația desfășoară studiul Asociația Internațională a Profesorilor de Limba Română și Institutul de Literatură al limbii române pentru a le. A. S. Pushkina, acordarea de asistență metodologică constantă și multilaterală a tuturor cadrelor didactice în limba română în țări străine.

Institutul publică un jurnal special „limba română în străinătate,“ un conținut și design foarte interesant *, și un mare număr de manuale și literatură. Preparat de către personalul Institutului manual „limba română pentru toți“ a fost în 1979, URSS Premiul de Stat.

limba română toate recunoscute ca fiind una dintre limbile majore ale lumii, care a fost retratate să-l includă printre limbi oficiale ale Națiunilor Unite din lume.

Împreună cu „spațiu“, în cuvintele altor limbi și a intrat cuvintele românești care reflectă diferite aspecte ale vieții noului stat socialist. În dicționare în engleză spune: bolșevic, leninismul, Udarnik, comisar, kolkoz, Komsomol, jarovization; în bolchevique :. franceză sau bolcheviste, Uninisme, oudarnik, kolkhoze, sovkhoze, mitchourinien, soubotnik, stakhanovets, pavlovisme (susținător fiziolog învățăturile lui Pavlov), etc. Aceste cuvinte și similare sunt bine reprezentate în germană, italiană și multe alte limbi *.

În știința lingvistică a mers chiar și un nou termen - Sovietisms, adică cuvinte împrumutate din limba română în epoca sovietică ...

Limba 2.rumynsky de comunicare interetnică

În orice stat multi-etnic există un obiectiv de necesitatea de a alege una dintre cele mai dezvoltate și limbajul comun pentru a depăși bariera lingvistică între cetățeni, pentru a menține starea de funcționare normală și toate instituțiile sale, pentru a crea condiții favorabile pentru activități comune ale reprezentanților tuturor națiunilor și popoarelor, pentru dezvoltarea economiei, culturii, știință și artă. Comune tuturor limba de comunicare internațională permite fiecărui cetățean, indiferent de naționalitate, posibilitatea de contact permanent și variat, cu reprezentanți ai altor grupuri etnice. Extinderea, crearea și funcționarea rus. limba ca mijloc de comunicare internațională a avut loc în diferite circumstanțe istorice și în diferite stadii de dezvoltare a societății. Utilizarea rus. ca a doua limbă, în scopul de a depăși bariera lingvistică între diferite sthocod mai mult de un secol, așa că în istoria Rus. limba ca mijloc de comunicare internațională pot fi împărțite în trei perioade, fiecare caracterizat prin propriile sale caracteristici specifice: prima perioadă - să cerșească. 20. în România și a crescut. Empire; a doua perioadă - să con. 80. în URSS; a treia perioadă - de la început. Anii '90. țările vecine vRumyniyai. 11achalo răspândit Rus. limbă, printre alte grupuri etnice este aceeași, conform datelor lingvisticii istorice comparative și date cronicile, cu dezvoltarea strămoșii noilor teritorii românești; mai intens acest proces dezvoltat în 16-19 de secole. în timpul formării și extinderea în creștere. de stat atunci când română a intrat într-o varietate de contacte economice, culturale și politice cu populația locală de alte origini etnice. ROS. Imperiul rus. limba a fost statul. limbă.







3. limba română ca una dintre limbile indo-europene

limba română face parte din familia indo-europeană a limbilor, ceea ce înseamnă că are o comună de limbă părinte alte limbi ale grupului (în esență, este limbile europene). Din cauza originii comune a acestor limbi au multe similitudini în structura gramaticală, există un strat de aceleași cuvinte, diferite unele de altele fonetic (aceste cuvinte pentru membrii de familie, verbe care denotă acțiuni simple, etc.).

limba română, printre alte limbi slave.

Limba română face parte din grupul de limbi slave, care este împărțit în subgrupuri de est, de vest și de sud. limba română, care face parte din subgrupul de Est, care include, de asemenea, limbile ucraineană și belorumynsky este cu aceste limbi, în apropiere de rudenie.

limba română și contacte lingvistice

De-a lungul istoriei sale, limba română nu era autonomă, și vin în contact cu alte limbi care au lăsat amprente în ea.

In-VII XII secole cuvinte din limbile scandinave împrumutate în limba română, au fost cuvinte legate de pescuit pe mare (cârlig ancora) și nume proprii (Olga, Igor).

Din cauza legăturilor economice și culturale (la creștinism) în limba română a avut o mare influență ^ limbaj recheszhy (castravete, lanternă, un altar, un demon).

În secolul al XVIII-lea în limba română a influențat în mod activ limba franceză, care a fost considerată limba aristocrației (băuturi răcoritoare, umbră, tarc).

În ultimii cincisprezece sau douăzeci de ani în limba română pentru a pătrunde în mod activ cuvintele limbii engleze. Uneori, utilizarea de cuvinte de origine engleză: prea cuvinte străine, care nu sunt, uneori, chiar clar tuturor, înlocuiesc cuvintele mai familiare. Ea își răsfață încalcă sale calități, cum ar fi puritatea și corectitudinea. Dar, fără a se limita la alte limbi afectează limba română, dar și vice-versa. Deci, în mijlocul secolului XX, după lansarea primilor sateliți și nave spațiale au apărut aceste cuvinte în toate limbile lumii ca „astronaut“ sau de „companion“.

Rolul limba veche slavonă în dezvoltarea limbii române

Limba slavona veche a început să folosească Western slavilor, iar în secolul X și a devenit limba slavilor de Est. Este în acea limbă tradus din textele creștine grecești. Această limbă a fost inițial mlaștină cartea, dar el râpă și limba vorbită a început să se influențeze reciproc, de multe ori aceste limbi înrudite amestecau în analele din România.

Influența limba veche slavonă face limba noastră mai expresiv și mai flexibilă. Deci, de exemplu, au fost folosite cuvinte pentru concepte abstracte (pentru că nu au avut numele lor).

Multe dintre cuvintele care au ieșit din limba slavona veche, nu este perceput ca fiind împrumutat: acestea sunt complet rusificată (îmbrăcăminte, de urgență); alții percepute ca fiind învechite sau poetice (deget, barca, pescari).

Română veche slavonă etnică

Eu cred că rolul limbii române este determinată de mare valoare, care a avut și are în istoria omenirii poporului român - creatorul și purtătorul acestei limbi.

Limba română - limba comună a națiunii ruse, dar în același timp, este limba internațională de comunicare în lumea modernă. limba română devine din ce în ce mai mult importanță internațională. El a devenit limba de congrese și conferințe internaționale pe ea scrise de cele mai importante tratate și acorduri internaționale. Consolidată influența sa asupra altor limbi. Mai multe în 1920 W. I.Lenin a vorbit cu mândrie: „nostru rus cuvântul“ Consiliul „- una dintre cele mai comune, aceasta nu este încă traduse în alte limbi, dar peste tot pronunțat în limba rusă.“ În multe limbi cuvântul intrat bolșevic, Komsomolets, fermă și altele.

În condiții moderne, limba română devine o semnificație mai internațională. Studiul său, mulți oameni din întreaga lume.

limba română, desigur - este cel mai bogat limba de ficțiune, care este de importanță mondială este extrem de mare.

1. Vinogradov VV limba română. (Teoria gramaticală a cuvântului). M. Școala Superioară din 1986.

2. Vygotsky. Dezvoltarea LS de exprimare orală. M. Educație, J982.

3. Leontiev. Limba AA, vorbire, activitatea de vorbire. M. Educație, 1975.