Learn german

Limba de instruire / Vocabular / Expresii utile în limba germană pentru a vorbi

Pe această pagină veți găsi fraze comune în limba germană, care sunt utilizate în situații de comunicare să-și exprime opiniile lor sau dacă doriți să aflați părerea cuiva







Wenn Sie ein Gespr # 228; ch beginnen wollen ... Cum pot începe o conversație și să atragă atenția interlocutorului:

Du. Asculta (este un tratament destul de neceremonioasă și utilizat între prieteni)
Sag mal, ... spune-mi ...
# 220; brigens ... Apropo ...
H # 246; r mal ... Ascultă.
De asemenea, ... Deci ...
Entschuldigen Sie, ... Scuze ...

Wenn wir eine Neuigkeit ERZ # 228; hlen wollen ... Dacă vrem să spunem știri.

Du, a fost ICH dir noch ERZ # 228; HLEN (Sagen) wollte ... Ascultă, am vrut să-ți spun un alt (să zicem) ...
Wei # 223; t du fost ... Știi ce, ...
Ich muss dir a fost ERZ # 228; HLEN ... îți datorez ceva să-ți spun ...
Du schon Hast GEH # 246; rt (gelesen), dass ... Ai auzit (citit), care ...
Ach ja, a fost gerade noch eingefallen Mir ist. Ah, de asemenea, am venit în minte.

Wenn Sie ein Gespr # 228; ch beenden wollen ... Dacă doriți să se încheie conversația ...

Foarte pe scurt (pentru a arăta că ați terminat conversația, vă rostesc aceste fraze mai lent decât de obicei)

Na intestin. Ei bine ...
Bine, Dann. Ei bine, atunci ...
Na schon ... Ei bine ...
Gut ... Ei bine ...
De asemenea, ... Deci ...

Și acum mai în detaliu:

Dann werde ICH das jetzt weiter Machen. Atunci mă uit în ea mai departe.
Entschuldigung, aber ich habe leider keine Zeit. Ich muss gehen. Scuză (mă), dar nu am timp. Trebuie să plec.
Dann ist ja alles klar. Ei bine, atunci totul este clar.
Gut, Dann Uns sehen Wir am Montag (Dienstag, Abend ...). Ei bine, atunci, te voi vedea luni (marți seara ...).
Na dann ... Viel Spa # 223; noch!

Dacă ne-am întâmplat să se întâlnească, puteți face, de asemenea, clar că le-ar dori să termine conversația noastră.

Du, jetzt muss ICH Leider weiter. Ascultă, trebuie să merg pe mai mult timp.
Războiul sch # 246; n, dich (Sie) zu Treffen. A fost frumos să te (te) întâlni.
Ich habe Mich gefreut, dich zu sehen. Am fost foarte fericit să te văd.
Entschuldige, aber ich habe es leider ziemlich eilig. Ne pare rau, dar grăbește-te.


Ich muss jetzt dann leider mal Schluss Machen. Am, din păcate, sfârșesc.
Entschuldige, aber ich wirklich muss jetzt aufh # 246; ren. Ne pare rau, dar am zakanchitvat.

Dacă doriți să cunoașteți opinia interlocutorului:


A fost denkst du? A fost denken Sie? Ce crezi? Ce crezi?
A fost meinst du? A fost MEINEN Sie? Ce crezi? Ce crezi?
Wie du das găsi înaintea ta? Wie finden Sie das? Cum găsești? Cum găsești?

Die Meinung Sagen ... Pentru a exprima o opinie ...

Ich DENKE ... Cred că ...
Ich glaube ... presupun ...
Ich Meine ... Cred că ...
Ich wei # 223; es nicht. Nu-l știu.
Ich habe keine Ahnung. Nu am nici cea mai mică idee.
Ich bin nicht sicher. Nu sunt sigur (a).
Ja, das ist richtig. Da, așa e.
Das Stimmt. Așa e.
Das glaube ICH Auch. Și eu cred.
Nein, das ist Falsch. Nu, acest lucru este greșit.
Das Stimmt nicht. Acest lucru nu este adevărat.
Das glaube ICH nicht. Nu cred.
Du-ai Recht. Sie haben Recht. Ai dreptate (a). Aveți dreptate.
Das finde ICH (nicht asa) gut. Nu-mi place foarte mult.
Das taxare finde ICH (Schon, wichtig). Mi se pare rece (foarte important)
Und du (Sie)? Și tu (tu)?
Ich Auch. Și eu.
Ich nicht. Eu nu fac.
Ich Schon. Eu sunt, da.
Ich mag ... imi place ...
Ich m # 246; chte Lieber ... Mi-ar fi plăcut mai mult ...

Meiner Meinung nach. După părerea mea ...
Meiner Meinung nach ist das Unsinn, den ... cred că acest lucru este un nonsens, pentru că ...
Ich bin der Meinung (Ansicht, Auffassung), dass ... Eu sunt de părere că ...
Ich bin da geteilter Meinung. Auf der einen Seite ... Auf der anderen Seite ... Opinia mea este împărțită aici. Pe de o parte ... pe de altă parte ....
Ich stehe auf dem Standpunkt, dass ... Eu sunt de părere că ...
Ich bin Davon # 252; berzeugt, dass ... Eu cred ca (a), care ...
Ich finde, Dass einerseits om zwar .... andererseits ist es auch aber wichtig zu sehen, dass ... mi se pare că, deși pe de o parte .... Pe de altă parte, este de asemenea important să vedem că ...
Ich DENKE, omul Kann das nicht atât sehen, denn ... Cred, deci nu se poate uita, pentru că ...
Blană Mich ist Ganz klar, dass ... destul de clar pentru mine că ...
Einerseits Kann om beobachten, dass ... Pe de o parte, puteți viziona ...
Andererseits darf om nicht untersch # 228tzen, dass ... cealaltă parte nu trebuie subestimat faptul că ...
Wir beobachten ..., aber trotzdem ... Ne vedem, dar chiar și așa ...
Das Problemă pălărie mehrere Seiten / Aspekte, z. B. ... problema are mai multe părți (aspect), de exemplu. ...
Deci, einseitig Kann om das nicht sehen, denn ... spricht Mich (nicht) o, Weil ... deci unilateral nu poate fi vizualizat, deoarece este ... eu (nu) rănit, pentru că ...
Meines Erachtens ist das ... În opinia mea, este ...
Ich die vertrete Ansicht, dass ... Eu sunt de părere că ...
F # 252; r Mich steht fest, dass ... este exact pentru mine (fără îndoială), care ...

Dacă ceva nu este clar, întreba din nou modul în care limba germană.

Wie sagt om ... auf Deutsch? Cum va fi în limba germană?
Ich verstehe das nicht: Eu nu înțeleg.
Wie bitte? Ne pare rău, încercați din nou!
Kannst du (K # 246; nnen Sie) das noch einmal wiederholen? Nu puteți (nu) face din nou?
Sprechen Sie (Sprich) bitte langsam (er)! Speak (să zicem), te rog, încet (încet)!
Darf ICH Sie (dich) etwas Fragen? Permiteți-mi să te (te) întrebi?
Wei # 223; t du das? das Wissen Sie? Îl știi? Îl știi?







Um das Wort muscat / das Wort ergreifen Dacă doriți să vorbești ...

Entschuldigen Sie, Wenn ich Sie unterbreche ... Îmi pare rău dacă am fi întrerupt ...
D # 252; rfte ich dazu auch etwas sagen? Eu, de asemenea, cu această ocazie de a spune ceva?
Ich m # 246; chte dazu etwas sagen / fragen / erganzen. Aș dori cu această ocazie să spun întreb ceva / / supliment
Kann ICH Dazu bitte Auch Einmal etwas Sagen? Pot cu această ocazie, de asemenea, să spună ceva?
Ich verstehe das Schon, aber ... Înțeleg asta, dar ...

Ein Gespr # 228; ch Leiten Dacă doriți să se angajeze într-o conversație interlocutorul ...

Einen Vorschlag Machen .... Dacă doriți să faceți o sugestie, idee ...

Wie w # 228; re es, wenn ...? Ce zici dacă ...?
Wir k # 246; nnten doch ... Am putea încă ...
Vielleicht Machen wir es așa că ... Poate vom face următoarele ...
Du nicht Lust Hast ...? Nu vrei să ...?
Mein Vorschlag w # 228; re ... Sugestia mea ar fi ...
Ich finde, omule sollte ... Cred că ar trebui să fie ...
A fost halten Sie von folgendem Vorschlag: ...? Ce părere ai despre următoarea propoziție?
Wenn es nach Ginge mir, w # 252; rde ICH ... Dacă ar fi după mine, aș ...
K # ​​246; nnten Sie sich vorstellen, dass .... Ai putea imagina că ...?
Wie finden Sie die Idee. Cum găsești ideea.
A fost halten Davon Sie, Wenn wir ... Ce crezi, dacă o facem.
Ich schlage vor, dass wir. Propun să facem.


Einen Gegenvorschlag Machen ... Dacă doriți să faceți o contra-propunere, ideea

Das ist sicherlich keine schlechte Idee, aber ... Este cu siguranță nu este o idee rea, dar ...
Gut, omul aber sollte # 252; berlegen, ob es nicht Besser w # 228; re ... Bine, dar trebuie să crezi că ar fi mai bine ...
Bine, aber wie w # 228; re es, wenn wir es anders machen. Und zwar ... Ei bine, ce zici dacă am făcut-o în mod diferit. Și anume ...
Ich habe einen besseren Vorschlag. De asemenea, ... Am o ofertă bună. Deci ...
Ich w # 252; rde Lieber ... Eu mai degrabă aș ....

zustimmen wenn Sie einem Vorschlag ... Dacă sunteți de acord cu această sugestie ...

Das h # 246; rt sich gut o. Se pare interesant.
Einverstanden, das ist ein Guter Vorschlag. Este de acord (de acord), este o ofertă bună.
Ja, das k # 246; nnte om atât de Machen. Da, s-ar putea face acest lucru.
Ich finde Idee diese sehr gut. Mi se pare ideea foarte bună.
Ich Kann diesem Vorschlag nur zustimmen. Nu pot fi de acord doar cu această propunere.

Wenn Sie einen Vorschlag ablehnen ... Dacă respingeți această ofertă ...

Das Halte ich f # 252; r keine gute Idee. Nu cred că eo idee bună.
Ich Halte diesen Vorschlag f # 252; r nicht durchf # 252; hrbar. Nu cred că această propunere poate fi pusă în aplicare.
Das Kann om machen nicht asa. Așa că nu se poate face.
Das l # 228; sich sst nicht realisieren. Ea nu se puse în aplicare.
Deci, das geht auf keinen Fall. Asta nu se va face în nici un caz.

Wie Kann om zu einer Entscheidung Kommen? Cum se poate ajunge la o decizie?

Lassen Sie uns Folgendes vereinbaren: ... Să cadă de acord asupra acestui: ...
Darauf k # 246; nnen Wir Uns vielleicht einigen. In aceasta putem veni impreuna (pentru a ajunge la edinolasiya)
Wie w # 228; re es mit einem Kompromiss: ... Ce zici de un compromis: ...
A fost halten Sie von folgendem Kompromiss? Ce părere aveți despre următorul compromis?
Waren alle Damit einverstanden, Wenn wir ...? toți ar fi de acord, dacă ....?

Ratschl # 228; GE und Tipps geben ... Dacă doriți să dea sfaturi ...

Sunt ist Besten ... Cel mai bun din toate ...
Du solltest ... Ar trebui să aveți ...
Sie sollten ... Ar trebui ...
Du konntest ... ai putea ...
Du MUSST ... Trebuie să ...
Omul darf nicht ... Nu poți ...
Da sollte om am Besten ... Ar fi cel mai bine ...
Ich kann dir (euch, Ihnen) raten. Ți-am spus (tu, tu) Pot recomanda ...
Ich w # 252; rde dir raten, empfehlen ... aș sfătui, recomanda ...
Sunt ist Besten ... Cel mai bun din toate ...
Sunt Besten w # 228; re es ... Ar fi cel mai bine ...
Un deiner Stelle w # 252; rde ich. Cel puțin aș fi locul tău.
Mir pălărie. sehr geholfen. Ma ajutat foarte mult.

Wenn Sie etwas beurteilen wollen. DACĂ sunt ceva pe care doriți să evalueze.

Ich Halte. f # 252; r gut / Schlech /. Cred că acest lucru este un bun / rau ...
F # 252; r ... spricht ... în favoarea ... spune ...
Daf # 252; r spricht ... În favoarea acestei ... se spune ...
Gegen ... spricht ... împotriva ... spune ...
Dagegen spricht ... împotriva acestei ... spune ...
Eine gute / schlechte Idee ist ... idee bună / rea ...
Ein wichtiger / entscheidender Vorteil / Nachteil ist ... important avantaj / crucială este ...
Das ist sinnvoll sicherlich. Se face cu siguranță sens.
Das Macht GAR keinen Sinn. Nu are nici un sens.
Omul Auch muss bedenken, dass ... De asemenea, trebuie avut în vedere faptul că ...
Man darf nicht vergessen, dass ... Nu trebuie să uităm că ...
Argumentul Ein dafür / gegen ... ist. Argumentul pentru / împotriva unei ...
Besonders hervorzuheben ist auch ... Mai ales ar trebui, de asemenea, evidențiați ...

Welche # 228 Idee FGM; LLT Ihnen am Besten? Ce idee iti place cel mai mult?
De asemenea, ICH finde (DENKE, mag) ... Deci, mi se pare (cred că îmi place) ...
Mir FGM # 228; LLT diese nicht Idee atât de intestin. Nu-mi place foarte mult această idee.
Glaubst du, das funktioniert? Credeți că acest lucru va funcționa?
Ich glaube, das funktioniert nicht. Cred că nu va funcționa (nu funcționează).
Ich glaube, etwas liegt im Trend.Ya cred că este acum la modă.
Ich glaube, ist etwas în. Cred că este acum la modă.


Wenn Sie mit etwas einverstanden Sind ... Dacă aveți ceva în conformitate cu ...


Der Meinung Ich bin Auch. Eu dețin, de asemenea, acest punct de vedere.
Ich bin Ganz deiner / Ihrer Meinung. Sunt total de acord cu tine (cu tine).
Das Stimmt. Așa e.
Das ist richtig. Asta este corect.
Ja, genau. Da, asta e.
Da ai du v # 246; llig Recht. Ești total dreptate (e).
Da haben Sie v # 246; llig Recht. Ai perfectă dreptate.
Ja, das Kann ICH gut vorstellen Mir. Da, îmi pot imagina că este atât de bine.
Das Kann ICH vorstellen mir. Da, îmi imaginez.
Ja, sicher! Da, exact!
Selbstverst # 228; ndlich ist das atât, Weil ... Desigur că este, pentru că ...
Ja, das sehe Auch ICH asa. Eu o văd la fel de bine.

Wenn Sie einen Ort bewerten m # 246; chten ... Dacă doriți să-și exprime o opinie cu privire la locul ...

Dieser Ort ist ganz normală und das finde ICH super-asa. Acest loc este destul de normal și este bine.
Da ist nicht Viel los. Aici este un pic ceva.
Da ist Viel los. Există o mulțime de ceea ce (se întâmplă).
Da ist es langweilig totală. Este foarte plictisitor.
Aber atât de taxare ist es Nun Auch wieder nicht. Dar nu atât de mare aici.
Da gibt es leider nur Ganz wenige Gesch # 228; fte. Din păcate, există foarte puține magazine.
Zum Gl # 252; ck gibt es da ein Kino! Din fericire, există un cinematograf.


Wie Kann om zur parte einladen ... Cum invita, de exemplu. la petrecere


Du Lust zur Hast parte zu kommen? Ai o dorinta de a merge la petrecere?
mitzukommen du Lust zur Hast parte? Ai dorinta de a merge cu mine la petrecere?
A fost h # 228; ltst du Davon, mitzukommen zur Party? Ce părere ai despre a fi nevoie să mergi la o petrecere cu mine?
Haben Sie Zeit, mitzukommen zur Party? Ai timp să mergi la petrecere?
Das ist eine sehr sch # 246; ne (Gute) Idee! Este o idee grozavă!
Zur Party komme ICH Gern mit! Danke f # 252; r die Einladung! Pe vechernika Îmi place să merg!
Kommen Sie heute Abend zu Uns zum Essen? Vei veni in seara asta la cină?
Ich w # 252rde Sie gerne zum Essen zu nach Hause einladen mir. Mi-ar plăcea să te invit la cina la casa lui.
Haben Sie heute Abend Schon etwas vor? Wir k # 246; nnten zusammen ... Ai planuri pentru seara asta?
Gehen wir einen Kaffee (ein Bier (trinken)? Hai să mergem să luăm niște cafea (bere)?
Wenn Sie sich f # 252; r ... interessieren, konnten Wir am Sonntag zu ... gehen. Dacă sunteți interesat ... am putea merge duminică ....

# 220; ber eigene Erfahrungen berichten.

ICH habe # 228; hnliche Erfahrungen gemacht, als. Am avut aceeași experiență când.
Mir ging es ganz # 228; hnlich, als. Am fost ca, atunci când.
Bei das război damals Mir atât. Atunci m-am înșelat.

Verst # 228; ndnis f # 252; jmds r. situație # 228; u # 223; ern.

Ich Kann Verstehen intestinului, dass. Pot să înțeleg bine că.
Es ist ganz nat # 252; rlich, dass. Este destul de firesc ca.
Es ist verst # 228; ndlich, dass. Se înțelege că.