citate flori

Catalog de buchete

Florăria „Toate florile“ vă oferă să cumpere flori pentru toate ocaziile sărbători cu livrare în Sankt Petersburg:

  • Flori pentru bărbați.
  • Flori pentru femei.
  • Flori pentru aniversări și sărbători.
  • Flori pentru nunta si buchete de mireasă.
  • Flori cu ridicata - o flori mici en-gros prin intermediul magazinului nostru online și magazinele de vânzare cu amănuntul în St. Petersburg.
  • livrare flori ieftine in Bucuresti.
  • Aranjamente florale pentru ocazii speciale.

    Toate acestea vă oferă magazinul nostru de flori.







    Flori - o sursă inepuizabilă de inspirație! Pe aceasta pagina gasiti citate de flori din lucrările poeților și scriitorilor din diferite țări și de ori mai talentați.

    Dacă am zâmbet, și dintr-o dată întâlni flori zâmbet,
    Nu pot să-ți fie frică de fraudă, pentru că amândoi zâmbind.
    Dzhordzh Gordon Byron

    Templu Geniile Dreams
    Am auzit strigătele de timide,
    Asta - jurămintele de puritate,
    Asta - flori din altă lume,
    Toate florile alb-aer.
    Konstantin Balmont

    La inimă, născut,
    cuvânt receptivă trezit,
    vis efemer,
    Abia spălată, zâmbind,
    lumina improscat cu praf,
    În mod similar, flori zăpadă.
    Konstantin Balmont

    o dată am fost un fiu al pământului,
    Pentru mine floare margarete
    Konstantin Balmont

    În primăvara luminii, ca mesager al mai,
    Total crin, în dragoste cu un vis,
    Și ascultă mutul Azure de vânt -
    Am veyu, încântat, aer, somnoros.
    Konstantin Balmont

    El seduce culorile ei de pământ albastru,
    Emerald iarbă și foșnet foile de la miezul nopții.
    Konstantin Balmont

    Ca o floare vreau să înflorească
    Și dispărea fără un cuvânt de reproș,
    Și în inima mea voi fi în stare să găsească
    zlatooka înflorire Infinit.
    Îmi place lacramioare, pălind, culoare
    Pentru un vis, blând, Valentine,
    Și în pădure creează frumusete
    Pentru inimile frumuseții obosit.
    Care se încadrează în dragoste cu un arc tânăr,
    Săruturile țesute umbră,
    Eu, uneori, nu dorm toata noaptea
    Și visul ca o ramură de liliac.
    Și să învețe de păsări cântând,
    Acesta a încheiat festivalul în luna mai,
    Eu sunt lumina fulgerului la miezul nopții
    Înflorirea ca lemn de cuișoare.
    Iar atunci când, pentru a opri vise iubitoare
    Am uitat mormântul în pat,
    Deasupra-mă, în triumful frumuseții,
    Immorteli pentru totdeauna floare.
    Konstantin Balmont, „Ca o floare“

    Și acolo, în cazul în care captivității apă
    Pentru un moment sa revoltat flori,
    Abrupt o spumă albă,
    Lucind printre întuneric.
    Konstantin Balmont

    Flori, inflorit,
    frumusete prost
    Eternity de bun venit
    Konstantin Balmont

    În mod similar, de la o piatră cioplită lumină,
    Apa uite pas alb.
    mod propriu cu atenție îndeplinite,
    Adânc în flori privi senină.
    Soft încântat au flutter,
    Dual-pal contururi cresc.
    Ei au privit adânc în flori mute -
    Inteles, a înțeles lumina de frumusețe!
    Cu Pure Dreams flori logodită,
    Visul de dragoste, el este încununat cu Grim Reaper.
    Moment - și du-te de flori fericire -
    Cum înțeleg lumina de frumusețe!
    Konstantin Balmont, „Flori de narcise“

    Frapante bromelide respirație cu flori,
    floare de aur cu turcoaz de frontieră,
    Am văzut în ochii de înclinare Lelii
    Tristetea, pasiune umbrită prost.
    Konstantin Balmont, "bromeliad"

    Mă uit la sol cu ​​înălțimea albastră.
    Îmi place, flori eterice Edelweiss,
    Care cresc departe de cătușele convenționale,
    Cum timid somn protejat de zăpadă.
    Și, după o pauză, mă duc la o înălțime de albastru,
    Fără a lăsa urme în zăpadă în spatele lui,
    Dar simpla indiciu, floare alba,
    Vă reamintesc că lumea este infinit larg.
    Konstantin Balmont, "Edelweiss"

    trandafiri Proud,
    Din păcate uita la dvs.
    VOLES frumusețe.
    Matsuo Basho. haiku

    Din nou, se ridica de la sol
    ploaie omisă






    flori de crizantema.
    Matsuo Basho. haiku

    Frumos a crescut în căldura verii,
    Când ea, ca zăpada este de culoare albă,
    Și lovituri ușor se răcească
    Pe o ramură cu verde sculptat.
    Du Bellay. sonet

    Cu despărțire fascicul de a muta,
    Ea se duce la grădina verde.
    Floare, dezvăluit în grădină,
    adio o prinde ochi.
    Robert Burns

    Soare, arată milă la acest blând, fără spini,
    floare roșie, plină de rouă.
    Să norii furișat seara
    care se încadrează ușor ploaie oblică.
    Robert Burns

    Când arcul de flori de luncă
    Și afișează ciripit sturz,
    Suntem plini de bucurie onest,
    Wandering de dimineața până la stele.
    Robert Burns

    Tu floare nedeschis,
    Spread fiecare petală
    Iar cei a căror noapte este aproape,
    Ia-dimineață caldă de vară!
    Robert Burns

    ... pur crin atât de lipsit de apărare,
    Și în afară de iubire, ea nu are nevoie de nimic.
    Vilyam Bleyk

    Există un spin de un trandafir la inamic
    Vilyam Bleyk

    Există îngeri
    Și se toarnă binecuvântare
    La fiecare plantă,
    Pe rinichi, în timp ce doarme,
    Și paharul fiecare floare.
    Vilyam Bleyk

    Furtuna de viață, în cazul în care trandafirii
    Bloom ta și arde-mă!
    Alexander Blok

    Am visat despre tine din nou, în culori, pe o scenă zgomotos,
    Mad ca o pasiune, calm, ca un vis
    Alexander Blok

    Dimineața m-am dus în sus și a cântat,
    Și nu ascund - ai auzit
    Doar voce din spate a sunat
    Și legănîndu, florile erau albe.
    Alexander Blok

    Fiica tânăr de primăvară tineri,
    Fard de obraz Rose inflorit
    Și frumusete dimineață
    Heart involuntar atras.
    Denis Davydov

    și de atunci el trebuie să sufere aceeași unitate și la simpla cuvântul „lalea“, a venit la starea de extaz.
    Aleksandr Dyuma

    Culoarea dragostei de primăvară Printesa
    Împletiturile grove rasplela,
    Și cu un cor de rugăciune pasăre
    Cântă un imn la clopot ei.
    Sergey Yesenin

    Flori, culoarea mea incomparabilă,
    farmec inimi
    Vasily Zhukovsky

    ... si petale de trandafir
    Răcoarea de obraji atingere ...
    Și uitând, ne avânta peste tot în lume
    Și norii lânos benzii de rulare.
    Kituri Dzhon

    Dvs. spuma lăptos tinuta -
    Ca de vaza prețios
    Crini petale fragile,
    -Zăpadă alb și ușor.
    Kituri Dzhon

    Și inspirat ...
    înflorire de primăvară - roz, verde,
    Am început să colecteze darurile ei
    Buchetul de parfumat, luxuriant, blând, luminos.
    Kituri Dzhon

    Și culori, care a redus ochii
    Și tulpini îndoită shamefully
    Din suflarea ușoară a vântului -
    Scînteia, tremurând ușor,
    Diamonds plâns stea dimineața ...
    Kituri Dzhon

    Dimineața, abia iriga flori,
    Sunteți pe litoral sa prezentat să meargă ispititoare,
    Și dacă te văd îndoit
    Și a ridicat cu atenție un cadou pentru mine.
    Kituri Dzhon

    Și apoi a văzut o floare simplă:
    Neyarok trist și singur,
    El a stat peste apă fără mișcare
    „Și să-i am fost atras reflecții
    Neauzirea vântul, ultimul efort
    El a întins și tânjit, și iubit.
    Kituri Dzhon

    Nu a fost o mulțime de trandafiri luminoase
    frumusete rara.
    I a păstra în imposibilitatea de a lacrimi,
    Când îmi amintesc acele flori ...
    Fernando Pessoa

    Au crescut un minunat: ea
    uimire anterioară Kiefer
    Blossoms Rouge și luxuriantă,
    Fericitul Venus.
    În zadar Cythera și Paphos
    respirație îngheț mort -
    Straluceste între trandafiri minut
    Unfading a crescut.

    Gura ta stacojiu,
    Ca armonic Rose.
    Și rime noastre, proza ​​noastră
    Înainte de agitația.
    Alexander Pushkin

    E o stea a zorilor înălțat,
    Înflorit a crescut magnific.
    De data aceasta am folosit pentru a
    Unul la altul solicitat.
    Alexander Pushkin

    Despre Maiden-Rose, eu sunt în lanțuri;
    Dar eu nu sunt rușine de cătușele tale:
    Deci, Nightingale în tufe de laur,
    Înaripate regele cântăreți de pădure
    Lângă Rose mândru și frumos
    In captivitate, viata dulce
    Și încet cântă ei
    În întunericul nopții voluptuos.
    Alexander Pushkin

    În cazul în care mai multe culori,
    teshitsya acolo
    Inima zei binecuvântat ...
    Sappho


    Cât de corect, cum au fost în stare proaspătă trandafiri
    Iubirea mea, și slavă, și de primăvară!
    Igor Severyanin

    Lark cântând mai tare,
    flori de primăvară, Brighter
    Inima plină de inspirație,
    Cerul este plin de frumusețe.
    AK gros

    Atunci când fluxurile curgea din abundență
    Și flori deschise,
    Mladen inima bate a fost puternic,
    vise distracție clocotit
    AK gros

    Flori uite cu jind în dragoste,
    Fără păcat ca pur primăvară ...
    Afanasiy Fet

    Copiii trage soarele,
    flori colorate pășune,
    Prețuiți natura
    În onoarea dragostei și a frumuseții
    Afanasiy Fet

    Sora, flori, trandafiri prietena
    În ochii privirea mea ochi,
    vise Navey și dătătoare de viață
    Și în inima cântecului sa scufundat.
    Afanasiy Fet

    Și încă pe foc trandafiri
    altar live a universului este afumat,
    fumul degajat, atât în ​​visele creative,
    Toată puterea și tremurând toată veșnicia vis.
    Afanasiy Fet

    Când sub dimineața înfioară roua lalea,
    Și scăzut la pământ, violet tinde la tabără
    Eu admir trandafirul: modul în care alegerile liniște
    Bouton sex, pui de somn dulce beat!
    Omar Khayyam

    Aur Lily, cine stie?
    Tu taish în tăcere spiritul pasiunii de primăvară.
    Van Shichzhen. "Jing Ping Mei"

    Doar mirosul de trandafiri infloriti -
    Flying prizonier, blocat într-un pahar -
    Reamintește, în frig și îngheț
    Faptul că vara era pe teren.
    Uilyam Shekspir. sonet

    Apreciem aroma delicata de trandafiri,
    lor de viață violet intim.
    Uilyam Shekspir. sonet

    una dintre reflecțiile
    Zilele în care frumusețea mondială
    Blossomed liber, cum ar fi un arc de flori ...
    Uilyam Shekspir. sonet

    Primăvara devreme,
    Pe teren în căutarea de flori
    Tu ca un cadou.
    Din colectia de rezervor japonez clasic

    I crizantema ...
    au adunat toate,
    Dacă ar fi fost
    În puterea și autoritatea mea.
    Din colectia de rezervor japonez clasic